Новости Бурятии и Улан-Удэ в реальном времени

19 октября

18 октября

Популярное

Перевод Библии на бурятский язык подошёл к финальной стадии

Перевод Библии на бурятский язык подошёл к финальной стадии
Общество,  Фото:pixabay.com
Некоторые затруднения возникли с переводом слова «ангел» на бурятский язык

Как сообщал «Байкал-Daily», Библию решили полностью перевести на бурятский язык, об этом стало известно несколько лет назад. Накануне Институт перевода Библии назвал сроки окончания масштабной работы – конец 2022 года.

Бурятский проект по переводу Библии подошёл к завершающей фазе. Последний этап работы – это финальная вычитка текста перед передачей на верстку.

- За последние пять лет объединённая бурятская переводческая группа проделала огромную кропотливую редакторскую работу по приведению к единому стилю переводов всех текстов Библии. Переводы специалисты двух библейских организаций делали в разное время на протяжении более чем двадцати лет. Был создан обширный научный аппарат, который состоит из вступлений к каждой книге, глоссария, комментариев, географических карт библейских мест, таблиц мер и весов и т.п., - сообщили в Институте перевода Библии.
При сведении воедино всех книг Библии очень важным этапом является проведение унификации всех элементов. Некоторые термины, которые в контекстах разных книг могли быть переведены по-разному, теперь требуют выработки единого решения.

Например, переводчик Дарима Райцанова рассказала, что при переводе Ветхого Завета бурятское слово элшэн (посланник) использовалось для обозначения ангела. Переводчики же Нового Завета это слово использовали для апостола, а для ангела – другое однокоренное слово эльгээмэл (посланный), так как текст Нового Завета требовал разделения этих двух терминов. Теперь же было необходимо проследить за их последовательным употреблением во всех книгах Библии.

После замены терминов, на финальном этапе очень важно провести последнюю читку, в процессе которой выявляются все несоответствия, проверяется последовательность употребления имен собственных, пунктуация, орфография, стиль оформления и т. д. Над этим сейчас и работает вся группа.

К середине осени Институт перевода Библии планирует передать текст в издательский отдел. Одновременно будут собираться научные рецензии для получения грифа Института языкознания РАН.

Выход издания Библии на бурятском языке планируется к концу 2022 года.



Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

Для детей Бурятии провели флешмоб «Счастливое детство»
Общество, 19.10.2021
В празднике приняли участие ребята, находящиеся в трудной жизненной ситуации
Рок-группа из Бурятии стала лауреатом всероссийского конкурса
Общество, 19.10.2021
Коллектив из Тунки отличился в номинации «Ансамбли этно-футуристического направления»
В Байкальском заповеднике появится новая экспозиция
Общество, 19.10.2021
Туристам покажут исторические рыбацкие лодок и траловый рыболовный бот
Для региональных доплат к пенсии установят беззаявительный порядок
Общество, 19.10.2021
Социальные доплаты будут установлены со дня назначения соответствующей пенсии
В Бурятии состоялся чемпионат по волейболу сидя
Общество, 19.10.2021
В соревнованиях победила команда Загорска
Житель Бурятии убил из ревности приятеля
Общество, 19.10.2021
Мужчина привязал избитую им жертву к столбу и оставил
В районах Забайкалья из-за снегопада вводят режим ЧС
Общество, 19.10.2021
Выпавший снег нанёс ущерб урожаю в хозяйствах края
В Улан-Удэ разыграли кубок Бурятии по бодибилдингу
Общество, 19.10.2021
В соревнованиях также приняли участие спортсмены из Иркутской области и Забайкалья
«Smartavia» увеличит частоту авиарейсов Улан-Удэ – Москва
Общество, 19.10.2021
Полёты будут выполняться 5 раз в неделю
Десантники Улан-Удэ выиграли чемпионат ВС РФ по ориентированию
Общество, 19.10.2021
Победителями стали Дмитрий Патрин, Иван Кучменко и Михаил Кулешов
билайн обновил свой бренд — теперь оператор на твоей стороне
Общество, 19.10.2021
билайн представил обновлённый бренд, логотип и слоган. Обновления призваны проиллюстрировать начало масштабных изменений в компании
В Бурятском госуниверситете назначен исполняющий обязанности ректора
Общество, 19.10.2021
Вышел соответствующий приказ федерального министра
В ДФО погашена задолженность перед предпринимателями по исполненным контрактам на 1,4 млрд
Общество, 19.10.2021
Прокурорами принимались меры по понуждению к оплате заказчиками исполненных государственных и муниципальных контрактов

В Бурятии фотоловушка поймала снежного барса
Общество, 19.10.2021
Ранее хищник в этих местах не появлялся. Видео
Загрузка...
^