14 декабря

13 декабря

Популярное

Экс-глава администрации президента Бурятии отказался давать показания на русском

Экс-глава администрации президента Бурятии отказался давать показания на русском
Происшествия,  Фото:russianstock.ru

Дело на экс-руководителя администрации президента Бурятии, директора национального парка «Тункинский» в Бурятии Валерия Гулгонова дошло до суда. Для этого понадобился переводчик с бурятского языка и миллион рублей на его услуги – обвиняемый отказался говорить на русском, сообщает «МК в Бурятии»

Почти пять лет назад в отношении директора Национального парка «Тункинский» Валерия Гулгонова было возбуждено уголовное дело. Бывший высокопоставленный чиновник, руководивший администрацией президента Бурятии, обвинялся следствием по двум эпизодам. За то, что привлек подчиненных ему работников нацпарка к строительству собственного дома, и за то, что продолжал взимать плату с рыбаков-любителей даже после того, как она была отменена. 

Уголовное дело, возбужденное по событиям 2008 года, недавно дошло до суда. Обвиняемый избрал самую невероятную тактику затягивания предварительного следствия — давать показания (в том числе письменные) и общаться с работниками следственного комитета исключительно на бурятском языке через переводчика. 

Отметим, что Валерий Гулгонов владеет русским языком, пожалуй, лучше иных русских. За его плечами два диплома с отличием — об окончании Сибирского автомобильно-дорожного института в Омске и Высшей партийной школы в Новосибирске. Имеет диплом юриста Российской правовой академии при минюсте РФ, в 1998 году защитил диссертацию (естественно, на русском языке) и получил степень кандидата географических наук. В разное время работал по партийной линии, был на муниципальной и государственной службе, возглавлял госкомитет по экологии и природопользованию, администрацию президента Бурятии. А до своего назначения в 2008 году на должность директора нацпарка «Тункинский» был одним из руководителей регионального представительства министерства природных ресурсов России.

Известно также, что Валерий Гулгонов свободно владеет монгольским языком и довольно прилично — английским. Участвовал в разработке закона о Байкале, учился в США по различным экологическим программам, получил звание заслуженного эколога России и именные часы от Путина, лично врученные ему президентом за заслуги перед Отечеством. Так что читать, говорить и писать Валерий Гулгонов по-русски умеет свободно.

Знание русского языка отказало ему только в уголовном деле. Гулгонов настолько вжился в роль, что во время очередного допроса в сентябре 2011 года даже попытался объявить отвод переводчику Дашиеву, заявив следствию, что «осуществляемый им перевод ему непонятен», поскольку звучит не чисто, а как-то… по-монгольски.

А 27-го сентября, будучи в следственном отделе, вообще заявил, что начнёт знакомство с материалами уголовного дела только после письменного перевода на «чистый» бурятский язык. 22 ноября ему перевели первую страницу первого тома уголовного дела в присутствии Валерия Гулгонова. Обвиняемый заявил, что ему надо выйти на улицу и посовещаться с адвокатом. Обратно вернулся только адвокат, пояснивший, что Гулгонов «уехал на работу».

11-го декабря Гулгонов был доставлен в следственный отдел силой. Когда переводчик закончил чтение всё той же первой страницы первого тома уголовного дела, Гулгонов вновь заявил ходатайство о переводе на бурятский язык. В ходатайстве было отказано. Гулгонов обратился в кассационную инстанцию.

Десятого февраля в присутствии Гулгонова был переведён и зачитан первый абзац первой страницы первого тома уголовного дела. От дальнейшего заслушивания обвиняемый категорически отказался.

14-го февраля Гулгонов куда-то исчез, по слухам — улетел в Москву. Когда стали искать, выяснилось, что сведений о приобретении Гулгоновым проездных документов нет. 17-го февраля он был объявлен в розыск. Создана следственная группа.

24-го февраля обвиняемый задержан и направлен в Тункинский изолятор временного содержания, где его вновь начали знакомить с материалами дела посредством устного перевода с русского на бурятский язык. Однако «пытка апельсинами» продолжалась недолго. Её прервал местный прокурор, который потребовал немедленного освобождения «депутата райсовета Гулгонова».

26-го февраля следственные органы попытались изменить обвиняемому меру пресечения с подписки о невыезде на заключение под стражу. Суд отказал.

С 27-го февраля по 11-е марта Гулгонов являлся в следственный отдел девять раз, но всякий раз отказывался слушать устный перевод дела.

В ходе этого многолетнего и изматывающего процесса были частые неявки Гулгонова на допросы, встречные судебные иски, десятки ходатайств, вылившиеся в многократное продление сроков следствия, совершались по настоянию Гулгонова замены адвокатов, что также оттягивало знакомство обвиняемого с материалами дела. А в одном из последних постановлений по поводу продления сроков предварительного следствия было прямо указано, что «обвиняемым Гулгоновым и его защитниками избрана тактика затягивания ознакомления с материалами уголовного дела…», в результате чего «окончить следствие не представляется возможным».

В марте 2013 года руководитель следственного комитета по Бурятии Вячеслав Сухоруков пожаловался журналистам, как сложно было организовать процедуру ознакомления Валерия Гулгонова с уголовным делом, который таки добился своего. Ему были переведены ключевые материалы уголовного дела. Группа нанятых следственным комитетом переводчиков обошлась федеральному бюджету почти в миллион рублей.

Не исключено, что все материальные издержки, которые были понесены в ходе предварительного и судебного следствия на оплату услуг переводчиков, лягут на обвиняемого. И это притом, что ущерб по двум эпизодам, вменяемый Валерию Гулгонову следствием, составляет всего около 25-и тысяч рублей.

Добавим, что специалисты, столкнувшиеся с этим процессом непосредственно, готовы инициировать поправку в Уголовно-процессуальный кодекс России, чтобы уже на законных основаниях отказывать госслужащим в праве на перевод материалов уголовного дела с русского на какой-либо национальный язык, сообщает «МК в Бурятии».


Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

Житель Бурятии своровал украшения для унтов
Владелец забыл пакет на банкомате
В Улан-Удэ в трамвае произошла драка
Прибывшие сотрудники Росгвардии высадили пассажира и увезли в отдел полиции
В Бурятии будут судить мужчину, пытавшего сжечь человека заживо
В суд ушло дело о покушении на убийство с особой жестокостью
Аферисты убедили двух братчан взять кредиты
Мужчины лишились более 750 тысяч рублей
В Иркутске автобус сбил двух пешеходов на «зебре»
Пострадавших доставили в больницу
Пьяный житель Забайкалья избил 10-месячную дочь
Малышка попала в больницу с тяжёлыми травмами
В районе Бурятии вспыхнул капсульный отель
Тушить его отправились четверо пожарных
Житель Бурятии украл вещи больного пенсионера
Мужчина по просьбе родственников потерпевшего с августа присматривал за домом и топил печь
«Да пошла ты!»: Улан-удэнца осудили за оскорбление судьи
Мужчина вспылил после оглашения постановления  
В Братске за сутки сгорели две машины
Пожары возникли из-за короткого замыкания
^