Как рассказал настоятель Усть-Ордынского храма отец Игорь, всего было переиздано десять требников (книг, заключающих правила отпевания и погребения усопших, освящения воды, молитвы по случаю рождения младенца) и десять служебников (книг, в которых рассказывалось о порядке вечерней, утренней литургий).
- Перевод был сделан на диалекте западных бурят. Точно неизвестно, кто занимался переводом с русского на бурятский язык, но историки считают, что участие в этом деле принимал архиепископ Иркутский и Нерчинский Нил. В служебнике значится дарственная запись от него библиотеке Иркутской духовной семинарии, датированная январем 1854 годом, - рассказал отец Игорь. — Издание пользовалось популярностью.
По словам священнослужителя, до прихода советской власти почти в каждой деревне были храмы, часовни. В них-то и использовали эти книги.
- С приходом коммунистов начали до основания уничтожать церкви, священников казнили. Известно, что за веру в Христа в Сибири расстреляно 15 тысяч русских и 12 тысяч бурят. Предположительно, 62 священника-бурята подверглись репрессиям. Православная церковь еще поднимается из руин, - отметил настоятель храма. - В округе уже появился первый священник бурятской национальности - отец Петр первый месяц служит в Бохане, сообщает ИА «Байкал Инфо».