03 мая

02 мая

01 мая

Популярное

Продолжается работа по переводу контента на бурятский язык для сервиса «Яндекс Переводчик»

Продолжается работа по переводу контента на бурятский язык для сервиса «Яндекс Переводчик»
Общество,  Фото:Baikal-daily.ru
В составе проектной группы работают профессионалы - доктора и кандидаты филологических наук

Замдиректора республиканского центра «Бэлиг» Оюна Забанова приняла участие в заседании рабочей группы по созданию корпусов языков народов России для включения в сервис «Яндекс переводчик».

Заседание прошло в онлайн-формате под руководством начальника управления государственной политики в сфере межнациональных отношений Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) России Тимура Цыбикова. В нём приняли участие представители регионов, языки народов которых ещё не включены в сервисы «Яндекс».

По решению рабочей группы от 14 мая 2024 года в «первую волну» по сдаче переведённых на родные языки предложений входили Республики Тыва, Коми и Чечня. На сегодня в этих регионах работы по переводу первых 100 тысяч предложений завершены, и они направлены в компанию «Яндекс».

- К регионам, входящим во «вторую волну», наряду с Мордовией, Карачаево-Черкесской Республикой и Ханты-Мансийским автономным округом относится и Бурятия. Проект был поддержан главой республики Алексеем Цыденовым, выделившим финансирование для оплаты труда переводчиков, - рассказали в центре «Бэлиг».

Сроки сдачи первых ста тысяч предложений для этих регионов определены к 1 февраля 2025 года.

- Нужно отметить опыт республик Ингушетия и Калмыкия, Ханты-Мансийского автономного округа, разработавших собственные платформы для автоматизации перевода русского корпуса на родные языки, - отметили здесь.

В Бурятии работы по переводу предложений продолжаются. В составе проектной группы работают профессионалы - доктора и кандидаты филологических наук, специалисты в сфере бурятского языкознания. Работа построена на двухуровневой проверке переведённых предложений - это редактура и корректура.

Несмотря на высокий уровень сложности и специфику терминологии, по словам Оюны Забановой, первую часть работы планируется завершить в срок.

Как сообщал «Байкал-Daily», бурятский язык внедряется в сервис «Яндекса». Федеральная «дорожная карта» проекта предполагает, что технические работы по разработке бета-версии «Яндекс Переводчик» начнутся сразу после завершения перевода и проверки первых 100 тысяч предложений. Плановые сроки начала работ по бурятскому языку - 2025 год. 

Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

Легкоатлет из Бурятии пробежал 245 километров за сутки
Общество, 03.05.2026
Спортсмен выполнил норматив мастера спорта России
Жители ДФО начали больше доверять китайским автомобилям
Общество, 03.05.2026
Большую лояльность к ним проявляет молодёжь
В Бурятии стартовал велопробег «Километр Победы»
Общество, 03.05.2026
Участие принимает министр спорта Бурятии
Лучники Бурятии отличились на Первенстве России в Краснодаре
Общество, 03.05.2026
Спортсмены привезли домой комплект наград
В Бурятию пришла летняя жара
Общество, 03.05.2026
Кое-где воздух прогреется до +28 градусов 
В Улан-Удэ проходят соревнования по конному спорту
Общество, 02.05.2026
«БАЙКАЛ ДЕЙЛИ» представляет фоторепортаж с первого дня соревнований 
Улан-Удэ ждёт большой футбольный день
Общество, 02.05.2026

Пройдут сразу три матча

В Иркутской области обустроят ограждения для мусорных контейнеров
Общество, 02.05.2026
Для этого потребовалось вмешательство прокуратуры 
^