08 декабря

Популярное

В Улан-Удэ все вывески с «иностранщиной» придётся дублировать на русском

В Улан-Удэ все вывески с «иностранщиной» придётся дублировать на русском
Общество,  Фото:Сергей Тарасенко
Проигнорировавшим это требование грозят серьёзные проблемы
 
С 1 марта 2026 года в Бурятии изменятся правила оформления вывесок на иностранных языках. Об этом сообщили в комитете по архитектуре и градостроительству.

С весны при использовании англицизмов обязательным станет их дублирование на русском. Причём надписи должны быть одинаковыми по размеру, цвету и шрифту.

- Соблюдение этих простых правил поможет избежать проблем с законом и создать понятную вывеску для клиентов, – пояснила замглавы комитета Марина Говорова.

На вывесках по-прежнему можно будет размещать название компании, адрес и режим работы. Фирменные логотипы и товарные знаки разрешат использовать без дублирования на русском. К бурятскому не возбраняется прибегнуть наравне с русским при соблюдении тех же требований.

В конце июня Госдума приняла во втором и третьем чтениях законопроект о защите русского языка. Он накладывает ограничения на использование иностранных слов на вывесках, в названиях жилых комплексов и т. п. А вскоре документ одобрили и на пленарном заседании Совета Федерации.

Вячеслав Наговицын, представляющий интересы Бурятии в верхней палате российского парламента, рассказал тогда в своём telegram-канале подробности нового закона. Он заявил, что отныне вывески, надписи, указатели, знаки и информационные таблички в публичных местах должны быть только на русском. В регионах можно использовать национальный язык. К примеру, в нашей республике – бурятский.

- Речь в том числе об информации о классе или виде товара, его дополнительных потребительских свойствах и характеристиках, сведениях об организации, проводимых ею рекламных акциях, скидках, распродажах и льготах, – объяснил Вячеслав Наговицын.

С витрин и вывесок исчезнут слова coffee, sale, shop, open и т. п. В рекламе товара или организации на иностранном языке должен быть перевод на русский, причём с идентичным и равнозначным содержанием.

«Иностранщина» попадёт под табу и в названиях жилых комплексов и объектов – позволительно использовать только кириллицу.

- Нормы об обязательном переводе на русский не затронут фирменные наименования, товарные знаки и знаки обслуживания, – добавил сенатор от Бурятии. – По данным экспертов, языковая политика непосредственно пересекается с темой национальной безопасности страны, о чём свидетельствует мировой опыт.

По словам члена Совфеда, нововведения направлены на поддержку и защиту русского как государственного языка РФ, что содействует приумножению и взаимообогащению духовной культуры народов России. А ещё – на обеспечение соблюдения норм современного русского литературного языка и ограничение чрезмерного использования иностранной лексики – прежде всего, в публичном пространстве.


Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

Треть улан-удэнцев в новогодние каникулы будут киснуть дома
Общество, 08.12.2025
Они собираются смотреть сериалы и спать
В Иркутске прокуратура добилась перечисления в бюджет около миллиона рублей
Общество, 08.12.2025

Прокуратура внесла представление главному судебному приставу региона

В Бурятии ремонт школы-«холодильника» проведут в 2026 году
Общество, 08.12.2025
Ремонт системы отопления запланирован на следующий год
В сёлах Бурятии ремонтируют клубы и строят дома
Общество, 08.12.2025
Посильное участие в этом принимают и местные жители
В Забайкалье отчитались о животных на фотоловушках за осенний сезон
Общество, 08.12.2025
Осень – время не только ярких красок, но и бурной жизни в дикой природе
В Москве прошёл День бурятской культуры
Общество, 08.12.2025
Одним из мероприятий стала выставка картин кинорежиссёра Солбона Лыгденова
В Улан-Удэ пройдёт уникальная экскурсия по Русскому драмтеатру
Общество, 08.12.2025
Начнётся всё в фойе, где разыграют постановочный эпизод, который перенесёт зрителей в атмосферу декабрьских событий 1825 года
Буряадай олон эхэнэр эртэ үхибүүтэй болохоео оролдоно
Общество, 08.12.2025
Өөрынгөө жэшээгээр залуу эжы мүн Залуушуулай түбэй мэргэжэлтэн хубаалсаба
Власти Северобайкальска неудовлетворительно оценивают реконструкцию очистных
Общество, 08.12.2025
Из-за выявленных нарушений растёт отставание от графика работ
Монголия предлагает регулировать водность Селенги
Общество, 08.12.2025
Учёные двух стран обсудили возможное воздействие строительства ГЭС на Байкал и Селенгу
^