Её автор - Цырен-Ханда Дарибазарова - почитатель народных традиций, знаток истории и культуры родного народа. В каждом стихотворении кроется глубокий смысл, стремление к постижению загадок мироздания.
Издатели книги решили опубликовать сборник поэзии не только с помощью бурятской кириллицы, но и украсить его старомонгольской вязью. Это усложнило процесс подготовки книги к публикации – стихи необходимо было перевести на страромоногольский язык, а затем сверстать сборник с необходимым набором шрифтов, что оказалось не так-то просто.
Тем не менее, авторы проекта Жанна Дымчикова, Жаргал Бадагаров и Дмитрий Гармаев не отступились от идеи впервые за многие десятилетия выпустить книгу с письменностью своих предков.
- Во-первых, это дань истории и культуре бурятского народа, которую необходимо беречь и сохранять в эпоху глобализации, - говорит Жанна Дымчикова. - Во-вторых, это первая книга стихов современного бурятского поэта, которую в Бурятии могут прочитать выходцы из Внутренней Монголии и те, кто умеет читать монгольскую вязь.
Книга вышла в свет в рамках программы развития бурятского языка, сообщает информационный центр минкульта Бурятии.