В этом году было переведено 273 листа архивных документов
В Бурятии завершены работы по переводу архивных документов на монгольской письменности, сообщили в Госархиве республики.
Переведённые документы дают прикоснуться к истории и позволяют расширить доступ для исследователей, историков и всех интересующихся историей Бурятии.
В этом году для перевода был выбран фонд № 494 ««Коллекция документов на старомонгольской письменности». Переводчики Галина Очирова, Валентина Дамбаева и Жаргал Бадагаров перевели 273 листа архивных документов. В их число вошли распоряжение и рапорты Агинской Степной думы XIX века.
Переводы находятся на сайте Госархива в подразделе «Электронная база данных документов на монгольской письменности из фондов Государственного архива Республики Бурятия». Пользователи могут увидеть, как общий перечень документов, так и электронный вариант документа.
«БАЙКАЛ ДЕЙЛИ» представляет фоторепортаж с мероприятия
Об этом сообщил глава республики
Завершились конкурсы «Эрхим багша – 2026» и «Эрхим хүмүүжүүлэгшэ – 2026»
Косолапые проснулись в стенах улан-удэнского музея
15 стихийных свалок обещают убрать в течение месяца
Заявки на участие принимаются до 24 апреля
Это творческий диалог бурятской и якутской ювелирных школ
Конкурсные прослушивания планируются 16 апреля
Помимо дороги отремонтируют также и инженерные сети
Работы были почти во всех районах
Он сохраняет позицию в рейтинге второй год подряд
22 человека приняли участие в конкурсе
Всю свою жизнь Анна (Мария) Шагжиева посвятила преподавательской деятельности
Затем из части желудка ему сформировали новый пищевод
«Байкал-Daily» представляет фоторепортаж Сергея Тарасенко