12 декабря

11 декабря

Популярное

Книгу о феномене Итигэлова хотят перевести на пять языков

Общество, 
Феномен Даши-Доржо Итигэлова на книжных страницах. Впервые в истории буддизма факты о жизни XII Пандито Хамбо Ламы собраны воедино. Накануне общественности презентовали книгу, автором которой является Янжима Васильева

«Пандито Хамбо лама Итигэлов. Смерти нет». Под таким названием вышла книга, для написания которой потребовалось 11 лет. Ее автор Янжима Васильева, внучатая племянница Даши-Доржо Итигэлова, признается, все эти годы чувствовала огромную ответственность.

- Вы поймите, это впервые в истории человечества, больше такого нету, мало кто понимает, мы шли методом проб и ошибок. У меня главная благодарность к Пандито Хамбо Ламе Итигэлову, что он позволил нам это сделать, - говорит она.

Истоки феномена, Жизнеописание, Возвращение и Послание Итигэлова - это основные главы книги. В них все, что хотели знать об учителе верующие. На 192 страницах рассказана настоящая история человека, который перевернул сознание даже ученых.

- Я думаю, он незримо находится в этом зале и, наверное, то, что эта презентация проходит в Бурятии - это очень важное событие не только для республики, но для России. И думаю, книга найдет отклик в сердцах многих людей, и надеюсь, перевернет мировоззрение многих современных ученых, - считает директор Института экономики и менеджмента РХТУ им. Д. Менделеева (г. Москва) Александр Хачатуров.

О важности происходящего не только для республики, как буддийского региона, но и для всего мира говорит и тот факт, что презентация книги в Бурятии - третья. Первые прошли в Москве и Санкт-Петербурге.

- Это огромная научно-исследовательская работа, потому что написание ее потребовало огромного количества и экспедиций, и очень большого интервьюирования людей, и очень много кропотливой работы в архивах с документами, - заявил министр культуры Бурятии Тимур Цыбиков.

Пока тираж издания - 500 экземпляров. И на полки книжных магазинов они вряд ли попадут. Большую часть уже раскупили. Но как заверила автор книги, огорчаться не стоит. Тираж будет увеличен. Фолиантом заинтересовались зарубежные издатели. В ближайшее время книга будет переведена на пять языков мира, сообщает телекомпания «Тивиком».

Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

В Улан-Удэ проведут борцовский турнир
Общество, 12.12.2024
Помимо соревнований юношей, состоится «схватка года» среди мастеров
Общество, 12.12.2024
Участие могут принять жители и гости района
Улан-Батор реализует несколько крупных строительных проектов
Общество, 12.12.2024
Администрация города представила Китаю свои масштабные проекты для привлечения инвестиций
В Гусиноозёрске взялись за бездомных собак
Общество, 12.12.2024
Власти начали действовать после жалоб горожан
Иркутские хирурги выполнили операцию пациентке с редким синдромом
Общество, 12.12.2024
Подобное лечение впервые проводилось в регионе
В Улан-Удэ состоялся чемпионат школьной баскетбольной лиги
Общество, 12.12.2024
Были определены победители в каждом районе города
В Бурятии жители райцентра лишаются чайников и холодильников
Общество, 12.12.2024
Сельчане страдают из-за низкого напряжения
На бульваре Иркутска установили необычные светильники
Общество, 12.12.2024
Они расположены на аллее архитекторов-шестидесятников
В Гусиноозёрске рассказали, где будет установлена новогодняя ёлка
Общество, 12.12.2024
Праздничный городок появится в городском центральном парке
В Улан-Удэ благоустроят дворы на Ринчино
Общество, 12.12.2024
Работы проведут в рамках федеральной программы
В районе Бурятии открылась обновлённая школа
Общество, 12.12.2024
Образовательное учреждение располагается в селе Поперечное
^