Новости Бурятии и Улан-Удэ в реальном времени

27 мая

26 мая

Популярное

Главный художник Бурдрамы: «Улан-Удэ не провинция, это другая страна»

Главный художник Бурдрамы: «Улан-Удэ не провинция, это другая страна»
Общество, 
Интуиция и дух места подсказали Натали-Кейт Пангилинан остаться в Бурятии

Натали-Кейт Вилла-Фуэрте-Пангилинан уже год работает в театре Бурятской драмы главным художником. Её отец – филиппинец, который приехал в Россию ещё в советское время, и женился на маме Натали, уроженке Южного Урала. Пангилинан приняла решение остаться в Бурятии, посетив Иволгинский дацан.

«Байкал Daily» взял интервью у Натали-Кейт.

- Я подумала, что надо спросить в дацане, что делать и получить правильный ответ. Для меня это было непросто, остаться работать далеко и «оторваться» от семьи. Воскресным вечером в декабре прошлого года я получила утверждающий ответ.

Нынешняя молодёжь – это поколение Гарри Поттера

- Для 28-летней девушки у вас большой театральный опыт, в каких городах вы работали до Улан-Удэ?

- До Бурятского театра я работала в разных городах России, на театральных площадках в Мирном, Астрахани, Грозном, Кургане, Канске и других городах страны. Моё сотрудничество с бурятским театром началось с проекта «Судьба в чемодане» (18+), который мы планируем обновить в новом году.

До меня в Бурдраме работала Ася Бубнова. Мы учились в одном художественном училище на театральном отделении. Круг театральных сценографов очень узок, и мы все друг друга знаем. Я давно задумывалась остаться в каком-то городе и работать оффлайн. Мне понравился театр в Улан-Удэ. На проекте не успеваешь реализовать свои идеи, вдохновляешься и уезжаешь.

- Премьера спектакля «Бабушка» (12+) с вашей сценографией вызвала разную реакцию, кто-то его не понял, а у кого-то он вызвал слёзы…

- Пьеса Ольги Ранжиловой способствовала созданию спектакля-фэнтэзи. Мы работали над материалом не для маленьких детей. Нашей целью было затронуть сердца молодого поколения, у которых есть уже дети и ещё остались бабушки. Текст пьесы был необычным, и собралась команда, которая смогла воплотить её на сцене. Бывают моменты, когда материал не состыковывается с артистами. Всё зависит от маленьких деталей, здесь же каждый привносил что-то свое и все получилось. Если театральная постановка вызывает вопросы, значит, она удалась. Это была сказка для взрослых, ведь нынешняя молодёжь – это поколение Гарри Потера. В плохом депрессивном состоянии мы смотрим фэнтэзи, абстрагируясь от конфликта, уходя от тяжёлых тем. Сойжин Жамбалова умеет «поймать» любую аудиторию. К примеру, спектакль «Корея 03» (16+) очень хорошо зашёл в Москве, а «Бабушку» показали на федеральном канале.

Ничего не «разбурятилось»

- Что вас вдохновляет в Бурятии?

- Меня вдохновляют трудности, - смеётся Натали-Кейт.

- В сценографии есть заявленные штампы, а здесь окунаешься в новое, при этом фундаментальное. В работе над текстом, не зная бурятского языка, я доверяю режиссёру. В национальном театре, не будучи этнической буряткой я несу большую ответственность, работая главным художником. Я люблю авангардные вещи, но здесь я не могу допустить все что угодно. Я спрашиваю и это не написано в книжках. К примеру, героиня идёт по солнцу и против солнца, этот момент поймет только бурятский зритель.

- Зрители иногда не воспринимают новые постановки Бурдрама, считают их слишком нетрадиционными, что вы думаете по этому поводу?

- Что есть у театра, он этого не потеряет. Есть потребность в новых формах. Сейчас из периода авангарда всё возвращаются в классику, и молодое поколение культуры возвращается в этот культурный аспект. Что касается бурятского театра, кажется, что все «разбурятилось», нет, ничего не «разбурятилось». Всё здесь очень тонко и круто. За судьбу Бурдрама не стоит беспокоиться.

- Есть что-то общее между филиппинцами и бурятами?

- Папа приехал на премьеру «Бабушки» без предупреждения и сделал мне неожиданный сюрприз. А я накануне всё хотела расспросить у него про свою филиппинскую бабушку. Филиппины находятся под большим европейским влиянием, в стране есть и фанатичные католики. Но сохраняется поклонение духам, там также «капают», как и в Бурятии, отдавая дань уважения предкам. Всё-таки азиатская кровь сильнее, мы - три сестры – все смуглые и переняли черты отца. Папа приехал в Ташкент, когда на Филиппинах была сильна коммунистическая тема. Он учился на инженера-мостостроителя, сейчас занимается ресторанным делом. Моя мама преподаёт во ВГИКе. Сёстры тоже – люди искусства.

фото из семейного архива

Бурятия – гениальное место

- Что вам нравится и не нравится в Бурятии?

- Что отопление выключали, не было горячей воды. Это плохо, - улыбается Натали-Кейт.

- Меня поражает в Бурятии – семейственность, это круто, удивляет этот формат коммуникации с людьми. Я чувствую, как в театре меня опекают и любят. Недавно я была куратором выставки «Хэл», работала с Олегом Юмовым. Я курировала много выставок, и чувствовала себя супер уверенно. Но здесь я боялась, как человек, не знающий бурятский язык. Но коллеги приняли меня. Я очень хотела познакомиться с людьми из арт-среды. В кругу творческих людей, на самом деле, не важен язык. Жители Бурятии стараются сдерживать эмоции. Мне это близко, это ментально про личные границы. Через лаконичность выражается очень многое, это классно. Лично я сталкиваюсь с добрыми людьми, мне везет.

- Сейчас в республике идёт процесс национальной самоидентификации, близко ли вам это?

- Я жила на Филиппинах в глубоком детстве. Мы хотим вместе с отцом и сёстрами в уже осознанном возрасте вернуться туда и увидеть всё взрослым взглядом. Но все мы очень занятые люди, и пока не получается собраться вместе и поехать на родину. Это очень опасно, так может вся жизнь пройти. Уже лет пять назад я хотела поехать на Филиппины, но находится тысяча и одна причина для откладывания поездки на более поздний срок. Хочу сказать, что Бурятия – гениальное место, здесь постоянно на слуху тема возвращения к корням. В Москве в суете подзабываешь об этом и думаешь о мелочах. В Улан-Удэ всё напоминает об общечеловеческих ценностях. Здесь я меняюсь как человек, меняется моё мировоззрение. В Москве же время съедается очень быстро. Когда приезжаешь домой, все разрывают тебя на куски, качество общения теряется. Улан-Удэ не провинция, это другая страна, город очень прогрессивный. Здесь и одеваются очень стильно, и есть места, где можно провести досуг.

Развитие театрального искусства идёт очень бойко

- Были ли вы в наших театрах? Каков уровень бурятских постановок?

- Театральная жизнь в Улан-Удэ на очень хорошем уровне, не провинциальном. Столько театров, такого количества нет в больших городах, значит есть потребность в этом искусстве. Кроме театров, развиваются другие сферы культуры, очень много разных программ и неравнодушных людей. Мне нравится, как работает команда мероприятий в республиканской типографии. Нет цели европеизировать Бурятию, есть другое, сделать своё. Я считываю это в ребятах.

Развитие театрального искусства идёт, по-моему, очень бойко. В Русском театре драмы впечатляет их активность. Вижу, как Левицкий (худрук – ред.) ищет разные форматы постановок для зрителя. Этот театр очень живой, приятно наблюдать.

В своём театре я уважаю традиции. Сначала пойму, что происходит, потом могу предложить то или иное. Бурдрам сейчас в хорошей форме. У нас много грандиозных планов. В моих интересах завести в театр молодёжь. Целевая аудитория есть, это старшее поколения, знающее бурятский язык. Молодые не торопятся в театр бурятской драмы, боятся, что им будет стыдно за свое незнание родного языка.

P.s. Натали-Кейт Пангилинан - выпускница школы - студии МХАТ отделения сценографии. В Бурдраме она поставила сценографию спектаклей, среди которых «Судьба в чемодане», «Король умирает» (16+), «Детство Батожабая -Шалхуу Рабдан» (12+), «Бабушка» и другие.

Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

В Забайкалье строят новый военный городок
Общество, 27.05.2022
Он будет готов к концу этого года
Жителей Бурятии приглашают поделиться знаниями о топонимах Улан-Удэ
Общество, 27.05.2022
В республике продолжается реализация книжного проекта
За помощью против бешенства в Бурятии обратилось более 600 человек
Общество, 27.05.2022
От укусов животных в 2022 году пострадали более 61 тысячи россиян
В Бурятии стартовал благотворительный марафон для Троицкой церкви
Общество, 27.05.2022
Концерт в поддержку марафона состоится в начале июня в селе Большая Кудара
В Иркутской области представили концепцию межвузовского кампуса
Общество, 27.05.2022
Объекты первого этапа строительства разместятся вблизи студгородка Иркутска и ИрНИТУ
В Мухоршибирском районе Бурятии труженицу тыла поздравили с 90-летием
Общество, 27.05.2022
У юбиляра 11 внуков, 11 правнуков и 1 праправнук
Жители Бурятии встретятся с кинопродюсером из Москвы
Общество, 27.05.2022
Творческие встречи состоятся в Улан-Удэ и районах республики
В музее поднимут один из самых больших флагов Бурятии
Общество, 27.05.2022
Мероприятие пройдёт в день рождения республики
Балерины из Бурятии примут участие в «Олимпийских играх» мира балета
Общество, 27.05.2022
Бурятский театр оперы и балета представят Харука Ямада и Анастасия Никольская
Актёр Александр Михайлов стал почётным гражданином Забайкалья
Общество, 27.05.2022
В Чите открылся Забайкальский международный кинофестиваль
В Бурятии состоится смотр культуры и быта семейских
Общество, 27.05.2022
Конкурс «Хранители отчих традиций» пройдёт в республике в третий раз
WWF России отметил госинспектора из Бурятии за мужество
Общество, 27.05.2022
Сергей Красиков получил диплом от Всемирного фонда дикой природы
Школьники Бурятии сдают ОГЭ
Общество, 27.05.2022
Сегодня прошёл основной государственный экзамен по обществознанию
В районе Иркутской области с 1 июня отменят режим ЧС
Общество, 27.05.2022
На промышленной площадке Усолья-Сибирского начнутся работы по рекультивации
В Улан-Удэ устроят карнавальное шествие
Общество, 27.05.2022
Карнавальное шествие пройдёт по центру города
^