16 февраля Госархив Бурятии провёл презентацию электронной базы данных архивных документов на старомонгольской письменности
На презентации были представлены результаты работы Госархива, проведенной в рамках государственной программы «Сохранение и развитие бурятского языка в Республике Бурятия» по переводу документов фонда Тамчинского (Гусоноозерского) дацана со старомонгольской письменности на современный бурятский язык и созданию электронной базы с обеспечением доступа к электронному образу архивного документа.
В мероприятии приняли участие и.о. министра культуры Тимур Цыбиков, начальник отдела архивного дела минкульта РБ Дарима Бороноева, представители администрации главы и правительства, преподаватели, аспиранты и студенты ВУЗов, представители общественных организаций и другие заинтересованные лица.
Открывая презентацию, Тимур Цыбиков отметил ключевую роль архивов в формировании культуры памяти, рассказал о целях и задачах нового проекта и перспективах работы по переводу архивных документов с монгольской письменности на бурятский язык, подчеркнул, что хранение архивных документов приобретает смысл в их использовании.
Директор архива Б.Ц. Жалсанова подробно рассказала о ходе и результатах работы архива по переводу документов фонда Тамчинского (Гусиноозерского) дацана с монгольской письменности на современный бурятский язык и созданию электронной базы данных. На примере конкретных архивных документов показала научную, образовательную, просветительскую ценность проведенной работы, сообщает пресс-служба минкультуры Бурятии.
В Улан-Удэ прошла презентация нового проекта «Архив: New Рlace»
Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.