28 декабря

27 декабря

26 декабря

Популярное

«Windows» переведут на бурятский язык за 1,7 миллиона

«Windows» переведут на бурятский язык за 1,7 миллиона
Общество, 
Минобраз республики объявил конкурс на перевод системы «Microsoft Windows» и её приложений на бурятский язык. Работы оценены в 1,7 миллион рублей

Первого июля на сайте госзакупок опубликован конкурс по бурятской локализации операционной системы «Microsoft Windows» и комплекта офисных приложений.

Исполнитель должен создать глоссарий на бурятском языке, перенести его в систему и протестировать.

- Цель проекта — расширение функций бурятского языка, повышение эффективности работы государственных органов Бурятии, формирование позитивного имиджа республики на российском и международном уровне, пропаганда и развитие бурятского языка, - говорится в техзадании.

Кроме того, проект призван обеспечить удобную работу на персональном компьютере, а также беспрепятственно обмениваться информацией.

Глоссарий, по техзаданию, должен содержать 2,5 тысячи терминов, и учитывать все возможности использования языковых средств языка.

- Для этого необходимо проанализировать сложившееся терминоупотребление ИТ терминов в бурятском языке, провести сопоставительный анализ терминов ИТ индустрии в английском, монгольском и русском языках, - отмечают разработчики.– При разработке необходимо придерживаться принципов прозрачности, адекватности, лингвистической экономии, выводимости и сочлененности.

Исполнитель представит глоссарий в виде базы данных с четырьмя таблицами (на бурятском, монгольском, русском и английском). При этом бурятская (локализационная) и английская (оригинальная) версия являются основными, монгольская и русская версии играют вспомогательную роль.

Перенесённый в систему глоссарий будет протестирован. Учреждения, где будет опробован бурятский «Windows», уже определены. Это издательство «Бэлиг», издательский дом «Буряад Үнэн», сектор языковой политики комитета по межнациональным отношениям и развитию гражданских инициатив администрации правительства республики. «Там, где требуется профильная работа с бурятским языком», уточняют создатели.

Начальная цена контракта установлена в размере 1,76 миллионов рублей. Эта сумма основана на расчётах местных компаний. Так, в документации представлены расценки трёх улан-удэнских организаций, которые готовы перевести «Виндоуз» за аналогичную сумму.

Заявки на конкурс принимаются до девятого июля, 15-го пройдёт сам аукцион. Работы по контракту должны быть выполнены до 25-го декабря.

Отметим, что «Microsoft Windows »уже переводили на национальные языки. Так, компания в марте презентовала пакет локализации на татарский язык, представлена была последняя, восьмая версия.


Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.

Читают сейчас

В Улан-Удэ приедет Ваня Дмитриенко
Общество, 28.12.2025
Девчачий визг от его песен в столице республики раздастся следующим летом
Улан-удэнцы лихо обсудили «подарок» известного цвета в подъезде
Общество, 28.12.2025
Пост затронул и вопросы культуры жития в больших домах

В районе Бурятии сделали ремонт дороги
Общество, 28.12.2025

О плохой дороге в прокуратуру сообщил местный житель

В Бурятии местами метели
Общество, 28.12.2025
Ветер усилится до 20 м/с
В Чите открыли главный ледовый городок
Общество, 27.12.2025
Темой оформления стали сказки 
Полиция Бурятии напомнила об ответственности за продажу «палёного» алкоголя
Общество, 27.12.2025
Кроме того, употребление сомнительного спиртного опасно для здоровья
Два госдумовца от Бурятии стали чуть полезнее
Общество, 27.12.2025
Однако они не попали даже в первую сотню итогового рейтинга парламентариев
^