По инициативе Пандито Хамбо ламы Дамбы Аюшеева конкурсы бурятского языка среди учащихся средних школ «Эхын хэлэ – манай баялиг» будут проводиться каждые два месяца.
За право стать победителем четвертого конкурса в Иволгинский дацан приехали бороться 59 команд. Особой изюминкой стал конкурс поделок и сувениров, проведенный впервые.
Результаты работ учащихся от Сангхи России оценивали Дид Хамбо лама Дагба Очиров, Ширээтэ лама Иволгинского дацана Аюр Цырендылыков, Ширээтэ лама Гэгэтуйского дацана Аркадий Чойдонов, преподаватели Буддийского университета.
После завершения торжественной части, приветственной речи Хамбо ламы, начались долгожданные состязания – «Толи», «Уран баримал», «Хэнэй хэлэн баян бэ», «Хоёр хэлэ тэгшэ мэдэе!», «Талын шэмэг табан хушуун мал», «Эжы аба хоёроо Yгын дээжээр магтанаб!», литературный конкурс «Шүлэг золхёолго», конкурс мастериц «Зүү хурабшын шэди», «Ташуур минаа», «Хамбын асуудал», «Этигэлэй Хамбадаа зальбарнам…»
Участники конкурса поделок и сувениров, а это в большинстве своем были мальчики, защищали свои проекты в помещении творческой художественной мастерской «Эрхим Дархан», расположенной в литейном цехе Иволгинского дацана.
Куратор этого конкурса, Дид Хамбо лама Дагба Очиров особо подчеркнул, что именно участникам выпала честь стать самыми первыми юными мастерами представил свои лучшие работы в центре традиционного буддизма России. Дагба лама отметил, что «эти конкурсы теперь будут проводиться постоянно, и кто знает, может, среди них сейчас уже находятся будущие буддийские зодчие и скульпторы, которые на весь мир прославят родную Бурятию».
По условиям конкурса, каждый участник защищал свое произведение на бурятском языке. Кроме того, он должен был представить его в интересной художественной форме.
Пока шли первые два часа напряженных состязаний, в одной из аудиторий университета состоялась первая расширенная встреча Хамбо ламы Дамбы Аюшеева, Ширээтэ лам дацанов Сангхи России с учителями бурятского языка, с участием депутата Народного Хурала Цыденжапа Батуева и известного бурятского ученого-филолога, преподавателя бурятского и монгольского языков БГУ Жаргала Бадагарова.
В завершение встречи Хамбо лама еще раз дал подробное толкование замысла по созданию диалектных словарей бурятского языка. Горячо отстаивая эту идею, Дамба Аюшеев провел краткий культурологический экскурс в историю бурятского народа, а также провел краткий анализ существующего сегодня диалектного многообразия в бурятских селах на примере южных районов Бурятии.
Хамбо лама выразил свою убежденность в том, что «невозможно выделить главенство того или иного диалекта при создании общего и единого словаря бурятского языка».
- Поэтому для того, чтобы наш родной язык жил, существовал и развивался, нужны именно диалектные словари, у каждого села, у каждой деревни должен быть свой словарь. Именно так и сохранится все уникальное богатство нашего с вами родного языка. Это вы должны понять. Ведь не случайно наш конкурс так и называется: «Язык матери – наше богатство». Ведь это так и есть - когда слушаешь речь жителей разных районов Бурятии, то просто поражаешься, насколько же богат наш родной язык. И вместо того, чтобы им пользоваться, развивать свой ум, сердце, буряты пользуются чужими, заимствованными словами! Среди прихожан одного только дацана «Балдан Брэйбун» в свое время я насчитал аж 30 родов! И у каждого рода есть свои языковые особенности, которые мы должны сохранить. В незапамятные времена наши далекие предки пришли сюда с юга, с индийского континента, поэтому в нашем языке есть слова санскритского происхождения. Далее, с течением времени, здесь произошло смешение с тюркскоязычной культурой, следы которой также присутствуют в нашем языке. В этом красота и мудрость нашего народа, нашего языка. Поэтому в каждом районе республики должны быть подготовлены и изданы не один, а несколько словарей. И начать нужно именно со словарей диалектов каждого села. В этом сейчас наша задача, - высказался Хамбо лама.