14 февраля в 14 часов в Национальной библиотеке состоится презентация книги народного поэта Бурятии Цырен-Дулмы Дондогой «Шамбалын сэсэгүүд» (Цветы шамбалы – Байкал-Daily)
Как говорится в сообщении библиотеки, поэтесса родилась в селе Сосново-Озёрское Еравнинского района. Первые её стихи появились ещё в 50-е годы, когда она была студенткой педучилища. Первая книга стихов «Песни бурятки» вышла на родном языке в 1962 году.
Дондогой — автор ряда поэтических сборников. Её стихи переведены на многие языки народов стран и за рубежом. Она также является автором сборника прозы «В гостях у моей юности».
Известна поэтесса и как переводчик. Выпустила свою переводную книгу-поэму Сергея Михалкова «Дядя Стёпа». На бурятский язык ею переведены стихи, поэма «Домик в Коломне» Пушкина, трагедия Шекспира «Гамлет» (поставлена на сцене театра бурятской драмы), «Песнь о Гайавате» Лонгфелло, стихи Лермонтова, Ахматовой, Леси Украинки, а также сборник поэм и сказок Маршака «Рассеянный с улицы Бассейной».
Также будет проведено первенство республики
С катавшимися детьми проведены профилактические беседы
Соревнования проходили в Улан-Удэ
Подведены итоги конкурса «Школа Терпсихоры»
Малое Море покрыто льдом в заливе Мухор.
Хвоя должна быть колючей, упругой и иметь сочный насыщенный цвет
Баннер с Героем России появился на пешеходном путепроводе
Там появились гирлянды, катки и горки
Она будет в столицу Бурятии уже 12 декабря
Республику представляла ученица из Еравнинского района
Его планируют создать к 2030 году
Были отмечены выдающиеся достижения юных дарований
Городские жители с электроотоплением будут оплачивать электроэнергию по сельскому тарифу
Поздравления принимала Анна Батуева
За медали поборются девушки до 16, 18 и 21 года и юноши 2008-2010 годов рождения