Организованы две рабочие группы по переводу на бурятский язык
Священное Писание и богослужебные тексты будут переведены на бурятский язык. Об этом стало известно по итогам встречи митрополита Улан-Удэнского и Бурятского Иосифа с настоятелем храма в честь священномученика Харалампия города Иркутск протоиереем Евгением Старцевым.
- На встрече присутствовал секретарь Улан-Удэнской и Бурятской епархии иеромонах Тихон (Тихомиров). В ходе встречи Владыка обсудил с протоиереем Евгением вопросы, касающиеся перевода богослужебных книг на бурятский язык, - сообщили в пресс-службе епархии.
Был составлен план по совместной работе над переводом Священного Писания и богослужебных текстов на бурятский язык. Организованы две рабочие группы, которые будут переводить различными методами. Первую группу возглавил иерей Давид Лупсанов, руководителем второй группы стал иерей Андрей Савин. «В работе обеих групп будут принимать участие священнослужители и миряне, являющиеся носителями бурятской культуры», - заключили в Улан-Удэнской и Бурятской епархии.
В сентябре 2020 года митрополит Иосиф анонсировал, что они будут работать по переводу религиозных текстов на бурятский язык, чтобы в дальнейшем совершать службы.
- Я встречался с одним из священников, который хорошо знаком с этой темой, из Иркутской области, потому что там тоже живут буряты, там тоже есть необходимость таких переводов и совершения богослужения на бурятском языке. Но оказывается, это разные диалекты. У них есть тексты богослужебные, но они нам не подходят, потому что другой диалект, - рассказывал владыка Иосиф.
В конце 2019 года сообщалось, что на бурятский язык полностью переведут Библию. Этой работой занимается Институт перевода Библии, базирующийся в Москве.
Священное Писание переведут на бурятский язык
Общество,
Фото:
Уважаемые читатели, все комментарии можно оставлять в социальных сетях, сделав репост публикации на личные страницы. Сбор и хранение персональных данных на данном сайте не осуществляется.