В будущем году автору многочисленных произведений исполнилось бы 80 лет.
Сейчас родные поэта готовят к переизданию полное собрание сочинений поэта в трёх томах. На эти цели правительство республики уже выделило 290 тысяч рублей. Однако на издание литературного наследия, куда вошли ранее не опубликованные произведения, средств недостаточно.
Чтобы восполнить недостающую часть суммы, и был задуман благотворительный марафон, который прошёл на территории музея-усадьбы имени Дондока Улзытуева в улусе Шибертуй. Участники и гости марафона имели возможность побывать в родном доме поэта, где он родился и жил, сообщает пресс-служба минсоцзащиты Бурятии.
Справка:
Дондок Улзытуев (1936 – 1972) родился в улусе Шибертуй Бичурского аймака Бурят-Монгольской АССР.
После окончания средней школы в 1956 году Улзытуев работал в Бурятском книжном издательстве. Первая книга стихов «Три тайны пера» вышла в 1957 году в Улан-Удэ. С 1962 года Дондок Улзытуев — член Союза писателей. В 1963 году окончил Литературный институт им. А. М. Горького. Работал в издательстве журнала «Байкал».
Стихи и поэмы Дондока Улзытуева были переведены на русский язык и изданы в Москве в ряде сборников. Поэтический перевод нескольких из них выполнил Евгений Евтушенко.
Стихи Улзытуева печатались в журналах «Байкал», «Юность», «Цот», «Дальний Восток», «Смена», «Огонёк», «Знамя», «Дружба народов», «Сибирские огни». Переведены на латышский, эстонский, финский, татарский, белорусский, казахский, калмыцкий, монгольский, венгерский и другие языки.
Дондок Улзытуев известен и как поэт-песенник — в начале творческого пути сочинял не только стихи, но и мелодии к ним. Среди них, ставшая народной, песня «Дуулыш, инагни» («Пой, милая»). Вместе с композиторами Бурятии поэтом написан ряд известных в республике песен, которые продолжают исполняться на эстраде: «Гунсэма», «Лирическая песня», «Осенняя песня».